About how dreams alter the real life: If dreaming it happens something that affects to you... when waking up, you w´ont modify the world?|De cómo los sueños alteran la vigilia:Si soñando ocurre algo que te conmueve... al despertar¿no modificarás el mundo?
2005-04-29
Where are my software CDs? Upgrading the versions of all the software I use, with the help of Emule | ¿Adonde fueron a parar mis CDs de software? Actualizando las versiones de todos mis programas gracias al Emule
2005-04-30
May 1st and Sunday: too many reasons to do nothing, but nevertheless... | 1 de mayo y domingo: demasiadas razones para no hacer nada y sin embargo...
2005-05-01
"Ñanduty Guazu" (Large spiderweb): one of the words for Internet in Guarani (Pizza and beer with Fernando Amengual) | "Ñanduty Guazu" (Gran telaraña): una de las formas de nombrar a Internet en Guaraní (Pizza y cerveza con Fernando Amengual)
2005-05-02
I realize that I have 6,750 not read messages in my 22 accounts in the Outlook (And the one that I´m waiting did not arrive) | Veo que suman 6.751 los mensajes sin leer de mis 22 cuentas de email configuradas en el Outlook (y el que yo esperaba no llegó)
2005-05-03
Chinese food & Questions Without Answers:Why nobody remembers CAYC?Bellucci better than Glusberg?Why forks and not sticks?|Comida china y preguntas sin respuesta:Porqué nadie recuerda al CAYC?Bellucci es mejor que Glusberg?Porqué tenedores y no palitos?
2005-05-04
"Work is Nothing.Name is Everything." Watching the art world under the Memes theory,"No-Logo",and branding techniques|"La obra no es nada.El nombre lo es todo."Observando al mundo del arte bajo la teoría de los Memes,"No-Logo", y las técnicas del branding
2005-05-05
"If I Could Find A Souvenir, just To Prove The World Was Here...and Here Is A Red Balloon, I Think Of You And Let It Go"|"Si pudiera encontrar un Souvenir, sólo para probar que el mundo estuvo aquí... y aquí hay un globo rojo! pienso en tí y lo dejo ir"
2005-05-06
White roses caressed by the wind in Chacarita cemetery (Today would have been the 73th birthday of my mother and 86th of Evita)|Rosas blancas acariciadas por el viento en el cementerio de la Chacarita (Hoy mi madre hubiera cumplido 73 años y Evita 86)
2005-05-07
From the Neanderthal vs Cromagnon war, to the 60 years of World War II end. Sunday reflexions on species and races|De la lucha entre hombres de Neanderthal y Cromagnon, a los 60 años del fin de la II guerra. Reflexiones de domingo sobre especies y razas
2005-05-08
Transforming Monday into Sunday (I request permission myself to take the day off and take care of my personal things) | Transformando un lunes en domingo (me pido permiso a mi mismo y me tomo el día para ocuparme de mis cosas)
2005-05-09
Tranformation day: plumber at home, designer at studio, gardener in my mother´s house, student at german, artist at home | Jornada de transformismos: plomero en casa, diseñador en el estudio, jardinero en lo de mi madre, alumno en alemán, artista en casa
2005-05-10
Turning time to money (In the Macchi´s opening, Orly tells me that she sold my work with "time bills", "Numismatic")| Convirtiendo tiempo en dinero (En la inauguración de Macchi, Orly me cuenta que vendió mi obra con "billetes de tiempo", "Numismática")
2005-05-11
Imagining an Art section for a yellow newspaper (Dinner in Florida with Piffer and Valansi before his Berlin trip) | Imaginando una sección de arte para el diario "Crónica" (Cena en Florida con Piffer y Valansi antes de su viaje Berlin)
2005-05-12
Somebody reminds me that "it´s Friday 13th: being angry, or having bad luck will be normal" (While I wonder if I were angry)| Alguien me recuerda que "es Viernes 13: estar enojado o tener mala suerte será normal" (Mientras me pregunto si estaré enojado)
2005-05-13
The wind under the wind: the image of the smoothly penetrating (The I Ching says that I must make a decision. Very helpful)| Arriba el viento y abajo el viento: la imagen de lo suavemente penetrante (El I Ching dice que debo tomar una decisión.Vaya ayuda)
2005-05-14
Seraphina says that Funny van Dannen is not cynical but truly emotional and that a decision can have 3 million consequeces|Seraphina dice que Funny van Dannen no es cínico sino realmente emocional y que una decisión puede tener 3 millones de consecuencias
2005-05-15
Fixing date for a NetArt show in the Center of Spain in Bs As (First day of a week that I wish that it were already done)| Fijando fecha para una muestra de NetArt en el Centro de España en Bs As(Primer día de una semana que desearía ya hubiera terminado)
2005-05-16
Doing the scanner work with my PC (in spite of the Agfa warning about the SnapScan 1212p doesn´t work under XP)| Haciendo funcionar el scanner en mi PC (a pesar de las advertencias de Agfa de que el SnapScan 1212p no corre con XP)
2005-05-17
Installing "Private Little Worlds" in the Museum of Modern Art of Bs As I wonder how they will install it after I died | Instalando "Pequeños mundos privados" en el Museo de Arte Moderno de Bs As me pregunto cómo instalarán esta obra después que yo muera
2005-05-18