Pocketlog - Gustavo Romano
 
Deadline for Cuadernos del LIMbØ #2 | Fecha de cierre para los Cuadernos del LIMbØ Nº2
2004-07-01
Dreaming about several possible futures | Soñando con varios futuros posibles
2004-07-02
What do Origami Butterflies dream about ? | Con qué sueñan las mariposas de origami?
2004-07-03
Fran´s flight ticket | El boleto de avión de Fran
2004-07-04
Eduardo Kusnir send me an email | Eduardo Kusnir me manda un mail
2004-07-05
Fetching Fran Ilich from the airport | Yendo a buscar a Fran Ilich al aeropuerto
2004-07-06
It is orujo what they serve at El Navegante? | ¿Es orujo lo que sirven en El Navegante?
2004-07-07
Interview with Fernando von Reichenbach | Entrevista con Fernando von Reichenbach
2004-07-08
The mirror box of Joaquín Amat | El cubo de espejos de Joaquín Amat
2004-07-09
Introducing Fran Ilich | Presentando a Fran Ilich
2004-07-10
Black out | Corte de luz
2004-07-11
Belén, Fran, literature and new media | Belén, Fran, literatura y nuevos medios
2004-07-12
Sending the tecnical requirement of CyberZoo to Arcangel | Mandando los requerimientos técnicos de CyberZoo para Arcangel
2004-07-13
One hundred poets in the boudoir | Cien poetas en el tocador
2004-07-14
Question from Berlin: why would you need Internet if you have to make a public art piece? (!?)| Pregunta desde Berlín: Porqué necesitas Internet si tienes que hacer una obra de arte público (!?)
2004-07-15
MAMba call. (Oops! I forgot the project for Montreal...) | Llamado del MAMba. (Uuh... Me olvidé del proyecto para Montreal...)
2004-07-16
Fighting against the bureaucracy: We won! (are you sure?) | Peleando contra la burocracia: Ganamos! (¿estás seguro?)
2004-07-17
Sunday night with Belén at Hermann | Domingo a la noche con Belén en Hermann
2004-07-18
Answering mails | Contestando mails
2004-07-19
Getting depressed with Macchi and Ballesteros | Deprimiéndonos con Macchi y Ballesteros
2004-07-20
Tickets to MVD | Pasajes a MVD
2004-07-21
Haro vs Brian Makern. Match in Montevideo | Haro vs Brian Makern. Match en Montevideo
2004-07-22
Packing "Sound Piece..." | Empacando "Pieza sonora..."
2004-07-23
Like a tourist at "Mercado del Puerto" | Como un turista en el "Mercado del Puerto"
2004-07-24
Back to BUE | De regreso a BUE
2004-07-25
Planning the next days (before Berlin) | Planeando los próximos días (previos a Berlín)
2004-07-26
Good news. I got the passport | Buenas noticias. Tengo pasaporte.
2004-07-27
Folding "Caratauna Dragon" for Belén | Plegando el "Dragón de Caratauna" para Belén
2004-07-28
A special gift from Anita and Jorge to Belén | Un especial regalo de Anita y Jorge para Belén
2004-07-29
Carolina helps me with the websites updates | Carolina me ayuda con las actualizaciones de los sitios web
2004-07-30
At Hermann with Fernando Almirón | En Hermann con Fernando Almirón
2004-07-31